We, the undersigned organizations, add our voices to the call to free the Lebanese prisoners held in Israeli occupation prisons.
As of December 2025, there are at least 20 Lebanese citizens imprisoned by Israel, over one year following the ceasefire on November 27, 2024. These Lebanese prisoners are fishers, farmers, workers, beloved family members, and freedom fighters.
To date, the Israeli occupation has largely refused to admit that it is holding Lebanese prisoners, including numerous Lebanese abducted after the ceasefire date. It has denied them access to lawyers and even to the International Committee of the Red Cross. In most cases, families have only learned of their loved ones' imprisonment after released Palestinian and Lebanese detainees revealed the identities of their fellow prisoners.
Reliable reports indicate that a number of Lebanese prisoners are held in the notorious underground Rakevet prison, where detainees are routinely beaten, starved, and physically, psychologically and sexually abused, while being fully denied access to natural light. The ongoing imprisonment of Lebanese, including prisoners of war denied their rights under the Third Geneva Convention who should have been released by the ceasefire date, and civilians abducted from their hometowns in a series of invasions following the ceasefire, is a war crime carried out by the "Israeli" occupation and an illegal act of aggression.
We raise our voices to demand the freedom of all Lebanese prisoners in Israeli jails -- alongside Palestinian prisoners in occupation prisons -- and an end to the ongoing ceasefire violations, bombings, assassinations and aggressions against Lebanon carried out by Israel, backed and supported by the United States and other Western powers.
نحن، المنظمات الموقّعة أدناه، نضمّ أصواتنا إلى الدعوة المطالِبة بتحرير الأسرى اللبنانيين المحتجزين في سجون الاحتلال الإسرائيلي.
وحتى كانون الأول/ديسمبر 2025، لا يزال هناك ما لا يقلّ عن 20 مواطنًا لبنانيًا في سجون الاحتلال، بعد أكثر من عام على وقف إطلاق النار في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2024. هؤلاء الأسرى اللبنانيون هم صيادون ومزارعون وعمال وأفراد عائلات محبّة، ومناضلون من أجل الحرية.
وحتى اليوم، يواصل الاحتلال الإسرائيلي رفضه الاعتراف باحتجازه أسرى لبنانيين، بمن فيهم أولئك الذين خُطفوا بعد تاريخ وقف إطلاق النار. وقد حُرموا من الوصول إلى محامين وحتى من زيارة اللجنة الدولية للصليب الأحمر. وفي معظم الحالات، لم تعرف العائلات بمصير أحبّتها إلا عبر شهادات معتقلين فلسطينيين ولبنانيين أُفرج عنهم وكشفوا هويات رفاقهم في الأسر.
وتشير تقارير موثوقة إلى أنّ عددًا من الأسرى اللبنانيين يُحتجزون في سجن "الركيفِت" سيّئ الصيت تحت الأرض، حيث يتعرّض المعتقلون للضرب والتجويع والإساءات الجسدية والنفسية، بما في ذلك الاعتداءات الجنسية، ويُحرمون بالكامل من الضوء الطبيعي. إنّ استمرار احتجاز اللبنانيين، ومن بينهم أسرى حرب حُرموا من حقوقهم وفق اتفاقية جنيف الثالثة وكان ينبغي إطلاق سراحهم فور وقف إطلاق النار، بالإضافة إلى المدنيين المخطوفين من بلداتهم في سلسلة من الاجتياحات بعد وقف النار، هو جريمة حرب يرتكبها الاحتلال الإسرائيلي وعمل من أعمال العدوان غير القانوني.
نرفع أصواتنا للمطالبة بحرية جميع الأسرى اللبنانيين في سجون الاحتلال الإسرائيلي – إلى جانب الأسرى الفلسطينيين – ووضع حدّ للانتهاكات المتواصلة لوقف إطلاق النار، وللقصف والاغتيالات والعدوان على لبنان، والتي تنفّذها إسرائيل بدعم ورعاية من الولايات المتحدة وقوى غربية أخرى.
Firma: Declaración de solidaridad organizativa para liberar a los prisioneros libaneses
La siguiente declaración está abierta a las firmas de organizaciones, grupos, colectivos, partidos políticos, proyectos de medios y otras entidades. Si tiene dificultades con el formulario en línea, envíenos un correo electrónico a freelebaneseprisoners@protonmail.com para añadir el nombre de su organización
Liberar a los prisioneros libaneses de las cárceles de ocupación israelí
Nosotras, las organizaciones abajo firmantes, añadimos nuestras voces al llamamiento para liberar a los prisioneros libaneses detenidos en las prisiones de ocupación israelíes.
A diciembre de 2025, hay al menos 20 ciudadanos libaneses encarcelados por Israel, más de un año después del alto el fuego del 27 de noviembre de 2024. Estos prisioneros libaneses son pescadores, agricultores, trabajadores, queridos miembros de la familia y luchadores por la libertad.
Hasta la fecha, la ocupación israelí se ha negado en gran medida a admitir que está reteniendo a prisioneros libaneses, incluidos numerosos libaneses secuestrados después de la fecha del alto el fuego. Les ha negado el acceso a abogados e incluso al Comité Internacional de la Cruz Roja. En la mayoría de los casos, las familias solo se han enterado del encarcelamiento de sus seres queridos después de que los palestinos liberados y los detenidos libaneses revelaran las identidades de sus compañeros de prisión.
Informes fiables indican que varios prisioneros libaneses están recluidos en la famosa prisión subterránea de Rakevet, donde los detenidos son golpeados, privados de alimento y sometidos a abusos físicos, psicológicos y sexuales de forma habitual, al tiempo que se les niega por completo el acceso a la luz natural. El encarcelamiento continuado de libaneses, incluidos prisioneros de guerra a los que se les niegan los derechos que les asisten en virtud del Tercer Convenio de Ginebra y que deberían haber sido liberados en la fecha del alto el fuego, y de civiles secuestrados en sus lugares de origen en una serie de invasiones posteriores al alto el fuego, constituye un crimen de guerra cometido por la ocupación «israelí» y un acto ilegal de agresión.
Alzamos nuestras voces para exigir la libertad de todos los prisioneros libaneses en las cárceles israelíes, junto con los prisioneros palestinos en las cárceles de ocupación, y el fin de las continuas violaciones del alto el fuego, los bombardeos, los asesinatos y las agresiones contra el Líbano llevadas a cabo por Israel, con el respaldo y el apoyo de Estados Unidos y otras potencias occidentales.
